あり正直メアリーだ,而隔墙有耳的日文是壁に耳あり障子に目あり,两句话念起来很像但意思完全不一样;隔墙有耳日文直翻是墙上有耳门上有眼,而本句直翻是墙上有耳其实是玛丽)
“想着那个人是谁而调查之下,发现是卢迪乌斯.格瑞拉特先生。
按照部下的调查,卢迪乌斯先生利用了和泰蕾莎的关系,巧妙地接近神子大人”
枢机卿如是说。
本来的话,像那样的通报就算无视也不成问题。
像那样的恶作剧是家常便饭,而且只是在路上讲了坏话,神殿骑士也没那么闲。
但是,我和魔族的交际也很深,和主张迎合魔族的教皇大人之孙也有亲友的关系。
再加上,也和拉特利亚家断绝了关系,身上抱着某些问题。
更何况,实际上卢迪乌斯和拉特利亚家发生纠纷之后,马上就快速接近了神子。
决定性的一点,就是卢迪乌斯确实有能支开神子护卫的注意力拐走神子,将其杀害的能力。
动机与能力都十足。
“因此,我才先下手为强的”
“原来如此……但是,和圣堂骑士团的证词有些出入呢。诱拐和杀害,含意上也相当不同”
“恐怕,是负责联络的人,表现得稍微有点夸张了吧”
枢纽卿一脸不以为意地说。
但是,看这状况,他的想法显而易见。
想带成我是成杀害神子未遂的犯人,而其背后是教皇在操纵的情况。
但遗憾的是你的宝贝神殿骑士们败北了。
这样就很清楚我不仅是神子,连神殿骑士都没有打算要杀害了。
“那么,在听拉特利亚家……卡莱尔卿的话之前,先听听卢迪乌斯大人怎么说吧。您意下如何?”
“……”
发言权被丢了过来,一瞬间感到迷惑。
但是,好好地仔细想想,我并没有说谎的必要。
因为我没有做半件对不起人的事呢。
“的确,脱口说出要诱拐神子之类的事情是真的,但这顶多只是因为气昏头而口不择言,也有身边的人阻止,并没有着手实行”
“那么,是为
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共21页