受伤。不过他从接到最后一封信以后,一直没提起过拜伦。
“他身体挺好。他目前在锡耶纳。他已经不在佛罗伦萨学习,说他已对美术感到腻烦了。”
“我听了一点也不觉得奇怪。锡耶纳。那地方仍属于意大利,是不是?”
“是的,靠近佛罗伦萨。在托斯卡纳山区。他一直在托斯卡纳山区打转。他似乎对一个女孩子有了好感。”
“一个女孩子,嗯?什么样的女孩子?意大利姑娘?”
“不,不。一个纽约姑娘。娜塔丽-杰斯特罗。他说她叔父是个名人。”
“我明白了。她叔父是谁?”
“是个作家。他住在锡耶纳,名叫埃伦-杰斯特罗博士。勃拉尼1说,他曾经在耶鲁大学教过历史。”
1勃拉尼是拜伦的昵称。
“信在哪儿?”
“在电话桌上。”
几分钟后他拿着信回来了,还拿来一本有黑包包封的厚书,封面上印着一个白色十字架和一个蓝色六角星。“这就是她叔父写的。”
“哦,不错。一个犹太人的耶稣。这本书是某个读书会寄来的。你看过没有?”
“我看了两遍。写得好极了。”亨利映着黄色的灯光翻阅他儿子的信。“嗯。事情看来进展得相当快呢。”
“她好象挺可爱,”罗达说。“不过他过去也曾有过这情况,九天的热恋。”
亨利中校把信轻轻地扔在咖啡桌上,又给自己倒了杯白兰地。“我过会儿再细看。他从来没有写过这样长的信。信里有什么重要的话吗?”
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第15页 / 共19页