,张嘴结舌,脸色变得惨白。
', ' ')('\n
ldo;斯梅德利先生,你要不要坐下来?rdo;爸爸问:ldo;你的脸色不大好呢。rdo;
ldo;我看最好还是坐一坐,rdo;斯梅德利先生一边用绸手帕揩自己的额头,一边说:ldo;你知道,真使我吓了一跳。rdo;他走进报摊里,坐在凳子上,因此他的脸离蟋蟀笼只有几寸远。切斯特演奏了ldo;基督教的战士们,前进rdo;这首赞美诗的第二段,结尾奏出了一声高昂的ldo;阿们rdo;。(译者注:ldo;阿们rdo;是基督祈祷或圣歌的结束语。)
ldo;哎呀,教堂里的风琴手今天早上也是奏这首赞美诗,rdo;这位音乐教师喘着气说:ldo;还赶不上蟋蟀一半好!当然,蟋蟀的演奏不会像风琴一样响亮,但演奏得美妙,这就弥补了音量的不足。rdo;
ldo;这还算不了什么,rdo;贝利尼爸爸骄傲地说:ldo;你应该听听他演奏阿绮达。rdo;
ldo;我可以做个试验吗?rdo;斯梅德利先生问。
贝利尼全家马上异口同声说:ldo;可以。rdo;于是,音乐教师用口哨吹出了音阶多,来,米,发,梭,啦,西,多。切斯特的腿子一屈一伸,就像你的手指飞快地拨弄竖琴琴弦一样迅速,他已经奏完了全部音阶。
斯梅德利先生取下眼镜,泪花润湿了他的眼睛。ldo;他唱的是最高音。rdo;他用颤抖着的声音说:ldo;能够唱这种高音的人,我只见过一个,那是一位女高音歌手,名叫阿拉贝拉iddot;赫弗尔芬格。rdo;
切斯特又开始演奏,奏出他已经学会的另外两首赞美诗玫瑰经和上帝是坚强的堡垒,接着演奏钢琴协奏曲。没有一支管弦乐队支持他,蟋蟀自然不能完全按照乐谱奏出这支协奏曲,但是从全面来考虑,他确实了不起。
斯梅德利先生逐步意识到:他是在听蟋蟀主演的音乐会,并高度赞赏蟋蟀的演奏。他特别赞美蟋蟀ldo;处理乐曲短句的技巧rdo;,那就是说,蟋蟀奏出一整段经过句的全部音符,干脆利落,从不让音符滑到一起。有时,某一段使斯梅德利先生深受感动,这位音乐教师就摸摸胸口说:ldo;蟋蟀打动了我这里啊!rdo;
当切斯特演奏节目的时候,已经有一大群人聚集在报摊周围。每奏完一支新的曲子,人们就高声喝采,向贝利尼一家人祝贺
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共5页