笔预算。”
“我想我可以由其他地方弄到一部分来补贴,但你或许得考虑是否需要那些昂贵的景,像是蓝道尔被俘归来后,在维多利亚车站的盛大欢迎场面——那样的大场面不仅很难拍摄,而且昂贵、费时。”
“我必须拍它。欢迎的场面反映出蓝道尔的心里有多么惊骇、不安,他自觉自己的失败是个耻辱,却发现自己被当成英雄对待。“她写这一幕时,想的是和肯基婚后被媒体攻击时,那种窒息般的惊慌感。
高登皱起眉头。”我明白了。好吧!我看看能否删掉其他一些比较不重要的小场景。“他们已来到旅馆一刖。他开门让她下车。”半个小时后,我们在会议室见。”
她很想好好冲个澡,但这一天还没结束。她走向旅馆的会议室,薇儿正在过滤瑞妮的邮件,她将其中一叠递过来。”给你的私人报告。”
瑞妮皱眉坐下,很快浏览了一下。薇儿泡了杯摩卡给她,她感激地灌了一大口。”你一定注意到它们来自于私家侦探——调查我的生父。”
“是的,但你不必告诉我任何事。“薇儿泡了另一杯浓缩咖啡。”我看到第一张照片后,就没再往下看了。”
“这样的克制力对像你这么好奇的人一定很困难。”
薇儿咧开个笑容。”该死地对极了,但你最不需要的是更多的压力。”
“既然你已经认识我几乎一辈子,你最好也听听莫利的报告。他还未有明确的答案,只有一长串有荣幸成为我父亲的人的名单--按照可能性的大小排列,附注哪些人已经去世,不可能做dna测试。”
薇儿啜著卡布奇诺,轻轻舔去奶油。”你对你的父亲那么好奇?”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共11页