任何小动物更美丽。它们只有长足了的家猫一般大。它们也模仿着它们妈妈的咆哮,向后倒竖着优美的胡须。母豹很勇敢。它露出了牙齿,长长的尾巴前前后后地拂来拂去,它那锐利的前爪正在投爬着橡树的桠枝。它显然马上要扑向走近去的第一个,不论是狗还是人。狗也变得更狂野了。
\n裘弟喊了出来:“我要那小豹,我要那小豹!”
\n密尔惠尔说:“让我们把它敲下树来,再让狗围上去咬它。”
\n贝尼说:“如果你这样做,我们就会得到四只被撕得粉碎的狗。”
\n勃克说;“你说得很对。我们最好还是开枪把它打下来,然后结果它。”他开了枪。
\n母豹一跌到地上,狗立刻扑上去咬它。即使它还有一口气,也立刻会一命呜呼的。勃克爬上了橡树的低处去摇动那根横枝。
\n裘弟又喊道:“我要小豹!”
\n他自己打算等它们一跌到地上,就跑去把它们抱起来,他断定它们是很温和驯良的。在勃克的猛烈摇撼下,它们终于跌了下来。裘弟飞跑过去,但狗已抢在他的前面。一只只小豹已经死去,它们正被狗拖曳着,抛扔着。但是,裘弟已经看到了它们临死时牙齿和利爪并用,向狗乱扑乱咬的情景。他醒悟过来,如果他去捉它们,非被咬得皮破血流不可。然而他还是希望它们仍旧活着。
\n贝尼说“抱歉得很,孩子。可是你现在已不是什么宠物都没有的人。这两只小豹早就变野了。”
\n裘弟不禁对它们依旧恶狠狠地呲露着的小牙齿看了一眼。
\n“能将皮给我再做一只背包吗?”
\n“当然罗。这儿来,勃克。帮助我赶开那些狗,别让它们把皮撕裂。”
\n裘弟抱起软绵绵的小豹尸体,像摇娃娃似地摇着它们。
\n“我最恨活生生的东西死去。”他说。
\n大人们沉默了。
\n贝尼慢慢地说:“什么东西都难免一死,孩子,如果那样能对你有些安慰的话。”
\n“什么安慰也不会有,爸。”
\n“是啊,这是一堵没有人能超越的石墙。任凭你用脚踢它,用头撞它,或者叫苦连天,却永远没有人会来听你或者来回答你。”
\n勃克说:“好吧,轮到我老了,定要把我的钱花光,兔得死后叫苦。”
\n他们唤开死豹周围的狗。那豹从鼻尖到细长弯曲的尾巴末梢,足足有九尺长。但是,拿它剥皮取油却嫌太瘦。
\n贝尼说:“我最好能捉到一只很肥的豹,或
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第7页 / 共18页