包,培根被夹在面包里散发着热气。蔬菜骨头汤里飘着金黄的油脂,泡泡似的堆在一起。
混合的香味疯子一样往维加鼻孔里钻。
她又饿又困,活像在经历什么酷刑。
什么都好,维加木然望着窗外,赶紧让她结束这该死的一切吧。
可霍根似乎铁了心要折磨她。
不仅当着她的面悠然自得地吃完早餐,甚至还命令跪在一旁的女人去帮他把蜂蜜取来,加进红茶里。
蜂蜜的甜烟花似的爆开,连布尔韦尔都忍不住发出咽口水的声音。
不过霍根脚边跪着的女人却一直都保持着一个姿势,一动不动。
似乎觉得终于差不多了,霍根两腿交叠在矮凳上,摆出一副上位者的姿态说,“林小姐,我有一个好消息想同你分享。”
傻逼。
维加将视线落到他身上,确认这货确实是在折磨她。
从她进屋开始,一连串的动作都在彰显霍根在这里的地位和实力。
他在用最明显的方式告诉她——我不容反抗。
所以,维加终于找回了点精神,这人有事求她?要开始威逼利诱了?
果然,下一秒,霍根便开了口。
“林小姐,鉴于你显示出对种植方面的能力,我决定按照前几天你自己请求的那样,给你一个机会。”
“在第一场雪来临之前,把山林农场仓库全部填满。”
“如果你能做到,”霍根慢条斯理地摇晃着手中的杯子,“我会把你接出现在的牢房。听布尔韦尔说,你那里又脏又臭,是老鼠和蟑螂的狂欢地,你很讨厌那里。等你搞定我的要求,你就可以不必再忍受那个地方了,我会给你一间干净的屋子,相信我。”
维加静静看着他。
原本还想找机会,可没想到机会这么快就来了。
“当然了,