然后我听到身后传来布莱恩先生和福特先生不可抑制的大笑声,“哈哈,斯特林,你竟然被一个小姑娘嘲讽了?哦,天哪,如果不是亲眼所见,我简直不敢相信。”
“竟然有人可以完全无视你可怕的气势和英俊的外表,我想说——这真是个特别的姑娘,我越来越期待了!”
可怜的玛丽亚似乎完全惊呆了,直到我拉着她的手走出老远,远到看不见三位绅士的身影,她才渐渐回过神来。
她的情绪是那样激动,声音是那样高亢,充分展示着她的不敢置信:“天哪,你怎么敢,我要疯了,我真的要疯了……”她开始在原地转起圈儿来,“你怎么能对那样一位高贵威严的绅士说出那样无礼、大胆的话来?难道你都不会怕吗?那天的舞会上,没有一位姑娘敢上去跟他说一句话,甚至不敢正眼瞧他,天哪天哪……”
对她的震惊我无言以对,事实上我自己也十分惊讶。如果说完全不怕他,那不是自欺欺人就是违背自己的真实意志。
但是每次只要我一对上他的眼睛,我身上瞬间就会发生一些无法控制的变化,完全一反常态。我想,这是因为他的无礼激发了我的愤怒,对,一定是这样的。
我正弯腰准备采摘草莓的时候(我已经带着玛丽亚来到了不远处的另一片山坡),突然听见了脚步声。
真是阴魂不散!那三个人居然追上来了,布莱恩先生笑容满面地叫道:“嗨布鲁克小姐,但愿您不要觉得我们失礼。但是我想我应该来问问,这是否是您的帽子?”
我居然把帽子弄丢了,而且直到现在都没有发觉!
我的脸很有再度燃烧起来的危险,但我竭力让自己看起来从容平静,以毫不在意的口吻说:“啊,是我的帽子,但是它——太旧了,我没打算再
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共4页